Essay / Ask SAPIENS

¿Qué es la antropología lingüística?

Los antropólogos lingüísticos estudian el lenguaje en su contexto, revelando cómo las formas de comunicarse y expresarse de las personas interactúan con la cultura humana, la historia, la política, la identidad y mucho más.
Una fotografía muestra a dos personas sonriendo y sujetando palillos. Rodeados por la luz del sol, están sentados uno al lado del otro en una mesa al aire libre con platos, ollas y vasos de plástico.

Los antropólogos lingüísticos estudian cómo se comunica la gente en la vida cotidiana.

Taiyou Nomachi/Getty Images

¿QUÉ ES LA ANTROPOLOGÍA LINGÜÍSTICA?

La antropología lingüística examina las relaciones entre el lenguaje, la cultura y la sociedad.

Los antropólogos lingüísticos consideramos el lenguaje como una forma de acción social. En otras palabras, exploramos cómo el lenguaje es una de las formas en que las personas crean y mantienen creencias, relaciones e identidades culturales. Como medio de expresión y práctica expresiva, el lenguaje configura la mayoría de los aspectos de la experiencia humana —desde los pronombres que utilizamos hasta la retórica política que escuchamos—.

Dado que el lenguaje y la cultura se influyen mutuamente, los antropólogos lingüísticos analizan las formas gramaticales y las prácticas comunicativas para comprender cómo el lenguaje moldea el pensamiento. Incluso las elecciones lingüísticas más sutiles —como la decisión de anteponer un “el”— a una palabra, pueden influir en las inferencias, los recuerdos y los juicios de las personas. La forma en que las personas utilizan y aprenden el lenguaje en contextos cotidianos también influye significativamente en la creatividad, la percepción y la cognición.

La antropología lingüística se pregunta además cómo el uso del lenguaje refleja, crea y transforma la vida social en diversos entornos. La gente tiene creencias e ideas o hace afirmaciones sobre el lenguaje que reflejan sus valores, normas y posturas políticas. El lenguaje es, por tanto, una herramienta reflexiva para comentar y orientar las ideologías sociales y políticas. Estudiar los estilos comunicativos y las creencias sobre el lenguaje ayuda a caracterizar las estructuras de poder y las desigualdades que operan en una sociedad.

Por último, la antropología lingüística investiga cómo los signos lingüísticos y de otro tipo, como la ropa y el maquillaje, informan nuestras creencias, formas de comunicarnos y sistemas clasificatorios. Este campo, conocido como semiótica, considera que el lenguaje no está separado de otros fenómenos culturales, sino que contribuye a dar sentido a las cosas y a entender las diferencias.

La antropología lingüística es uno de los cuatro campos principales de la antropología. Los antropólogos lingüísticos también pueden formarse como antropólogos culturales y abarcan temas igualmente variados, como la raza, el género, la política, la economía, el clima y el medio ambiente, los medios de comunicación, la salud, el derecho y los conflictos. El campo de la antropología lingüística también comparte ciertas teorías, métodos y temas con determinados campos de la lingüística (la disciplina más amplia que incluye todos los aspectos del lenguaje). A su vez, al igual que los antropólogos lingüísticos, algunos lingüistas investigan el uso del lenguaje en su contexto, incluida la forma en que el lenguaje varía en una comunidad o cambia en periodos de tiempo relativamente breves.

No obstante, la antropología lingüística es un campo distinto. Uno de sus rasgos característicos es que los antropólogos lingüísticos utilizan métodos etnográficos para estudiar cómo la gente utiliza el lenguaje en la vida cotidiana. Además, los antropólogos lingüísticos adoptan una visión holística del lenguaje como algo moldeado por las instituciones, las redes y las relaciones sociales. Esto significa que ven el lenguaje como parte de un contexto social e histórico más amplio que la rodea.

¿CÓMO ESTUDIAN EL LENGUAJE LOS ANTROPÓLOGOS LINGÜÍSTICOS?

El lenguaje suele actuar a un nivel inconsciente para influir en nuestros pensamientos, creencias y acciones. Para participar de forma competente en la sociedad, las personas no pueden ser demasiado conscientes del uso que hacen del lenguaje en la vida cotidiana. Pero los aspectos del lenguaje de los que menos se es consciente son los que más influyen en la percepción del mundo. Por ello, los antropólogos lingüísticos recurren a distintas técnicas metodológicas para analizar las convenciones y pautas que se dan en el habla, la escritura, el lenguaje de signos, los gestos y los movimientos corporales. Estudian cómo interactúan la gramática, el uso de la lengua y las creencias e ideas de la gente sobre el lenguaje.

Los antropólogos lingüísticos suelen utilizar métodos etnográficos para participar y observar los estilos comunicativos y las interacciones sociales. Estos métodos se basan en la documentación, mediante la redacción de notas de campo y/o el uso de grabaciones de audio o vídeo para registrar el uso de la lengua en la práctica. Algunos antropólogos lingüísticos pueden entrevistar a personas para saber más sobre cómo sus prácticas y creencias en torno a la lengua configuran la política y la sociedad. Otros antropólogos lingüísticos diseñan experimentos o utilizan métodos computacionales para evaluar cómo las formas gramaticales o los sistemas de escritura reflejan e influyen en la cognición humana y el pensamiento.

Ask SAPIENS (pregunte a Sapiens) es una serie que ofrece una visión del funcionamiento interno de la revista.

Al igual que la antropología cultural, la antropología lingüística se ocupa principalmente de los fenómenos actuales, aunque algunos antropólogos lingüísticos también recurren a métodos archivísticos para investigar cómo han cambiado o parecen haber cambiado históricamente las formas sociolingüísticas contemporáneas. Algunos también realizan estudios longitudinales para analizar la socialización de la lengua a lo largo del tiempo. La socialización se refiere al modo en que los principiantes utilizan el lenguaje hablado, el lenguaje de signos y lenguaje de señas caseras (sistemas gestuales con estructuras similares a las del lenguaje) para adquirir competencia cultural y comunicativa. Estos estudios examinan cómo se reproducen las identidades y las lenguas a lo largo de la vida de las personas.

Algunos antropólogos lingüísticos también estudian los mundos virtuales y los espacios digitales para entender cómo los nuevos medios y tecnologías de la información y la comunicación influyen en la forma en que las personas se comunican y utilizan el lenguaje. Esto puede incluir el estudio de cómo la gente utiliza las redes sociales, los teléfonos inteligentes o las plataformas de reuniones virtuales.

¿QUÉ TEMAS ESTUDIAN LOS ANTROPÓLOGOS LINGÜÍSTICOS?

Los antropólogos lingüísticos abarcan una amplia gama de temas, pero lo que une a estos estudios es el reconocimiento de que la comunicación tiene múltiples funciones y aspectos. Los lenguajes orales, escritos y de signos no se limitan a nombrar y describir objetos, acciones o conceptos. A los antropólogos lingüísticos les interesan sobre todo las funciones no referenciales, es decir, las funciones que revelan cómo el lenguaje genera significado en un contexto más allá de la mera transmisión de información.

Pueden, por ejemplo, examinar cómo se organiza culturalmente el lenguaje en géneros como el folclore, el mito, el humor, el cotilleo, la oratoria, la narrativa, etcétera. Los antropólogos lingüísticos también estudian cómo el arte verbal es poesía. Los análisis de las prácticas narrativas y las representaciones rituales, a veces acompañadas de música, demuestran que el lenguaje es a la vez formulista y creativo.

Muchos antropólogos lingüísticos se interesan mucho por la relación entre el lenguaje y la identidad. Las formas y prácticas lingüísticas actúan como marcadores de género, etnia, religión, raza, clase, edad y orientación sexual. Los antropólogos lingüísticos examinan cómo se representan las identidades a través del lenguaje y cómo, a su vez, el lenguaje puede desafiar las categorías establecidas de identidades, como la femenina y la masculina. Estos estudios consideran la identidad como una construcción creativa y un lugar de impugnación, en lugar de verla como algo estático y fijo.

Otros estudios se centran en contextos multilingües para entender cómo cambian un lenguaje y sus usuarios al entrar en contacto con otras lenguajes, a través del colonialismo, la migración u otras formas de intercambios globales. A menudo, las actitudes e identidades de las personas influyen a la hora de determinar cómo pasan de utilizar una lengua a otra. Los ejemplos de “cambio de código” y “translenguaje”  y el desarrollo de diversas lenguas criollas y pidgin en todo el mundo revelan la complejidad de las formas en que algunos individuos combinan y se mueven entre múltiples sistemas lingüísticos. La investigación sobre el multilingüismo sugiere que la mayoría de las comunidades humanas son y han sido siempre lingüísticamente diversas.

Algunos antropólogos lingüísticos investigan cómo las instituciones poderosas, incluidos los Estados-nación, relacionan el lenguaje con el nacionalismo. Algunos Estados-nación defienden la creencia de que la unidad nacional se basa en el uso de un lenguaje estándar, mientras que otros adoptan políticas multilingües. Estos estudios revelan a menudo cómo las instituciones educativas, jurídicas y médicas sustentan las desigualdades al promulgar políticas e imponer definiciones estándar de la lengua “apropiada”  en poblaciones diversas. Algunos estudios, en cambio, ponen de relieve la capacidad de las personas para hacer frente a las desigualdades mediante el uso del lenguaje.

Muchos antropólogos lingüísticos trabajan con miembros de comunidades lingüísticas minoritarias para describir y analizar sus experiencias de pertenencia. Algunos comparan cómo los niños aprenden y utilizan las lenguas heredadas y los lenguajes dominantes en la escuela, en casa o en otros entornos. Otros documentan cómo cambian los lenguajes debido a los cambios intergeneracionales en su aprendizaje y uso.

Algunos antropólogos lingüísticos también trabajan con líderes comunitarios y/o colaboran con funcionarios públicos y otros investigadores para recuperar lenguajes en peligro. Para ayudar en la documentación de los lenguajes, los antropólogos lingüísticos suelen colaborar con expertos locales en la grabación de historias y tradiciones orales importantes para determinadas comunidades de hablantes.

¿CUÁL ES LA DIFERENCIA ENTRE LINGÜÍSTICA Y ANTROPOLOGÍA LINGÜÍSTICA?

Los lingüistas tienden a considerar el lenguaje como un sistema formal con reglas predefinidas e inmutables. Los antropólogos lingüísticos, en cambio, suelen examinar el lenguaje como parte de la vida social.

¿Qué significa esto en la práctica? Mientras que los lingüistas pueden obtener ejemplos de palabras, frases y similares de los hablantes para sus datos, los antropólogos lingüísticos adoptan un enfoque diferente. Registran el habla, la escritura, los gestos y el lenguaje de signos en contextos cotidianos o entornos naturales.

La antropología lingüística se solapa estrechamente con dos subcampos lingüísticos: la lingüística aplicada y la sociolingüística cualitativa (o interaccional). Estos subcampos examinan el significado social del uso del lenguaje en la sociedad y comparten el interés por la desigualdad social y las prácticas institucionales. Al igual que los antropólogos lingüísticos, los lingüistas aplicados y cualitativos consideran que las identidades humanas no son fijas, sino que se “interpretan”, es decir, se crean a través de las prácticas lingüísticas y se transforman con ellas. Este punto de vista contrasta con el de la sociolingüística cuantitativa, que se centra en la correlación de las formas lingüísticas con variables fijas como la raza, el sexo o la clase social.

La antropología lingüística también se solapa con los subcampos de la arqueolingüística y la lingüística histórica, que investigan el cambio lingüístico a lo largo del tiempo. Mientras que estos dos últimos campos se interesan por reconstruir familias lingüísticas, la antropología lingüística se ocupa sobre todo de determinar cómo las creencias sobre el lenguaje alteran las estructuras y prácticas lingüísticas. Los antropólogos lingüísticos suelen limitarse al presente o a un pasado reciente debido a las limitaciones que impone la recogida de datos. Algunos investigadores, sin embargo, examinan archivos y textos literarios de otros periodos históricos, por ejemplo durante la expansión colonial, para evaluar el impacto a largo plazo de las creencias sobre el lenguaje.

¿CÓMO SE LLEGA A SER ANTROPÓLOGO LINGÜÍSTICO?

Normalmente, los antropólogos lingüísticos profesionales obtienen un doctorado en antropología. Los estudiantes pasan de seis a ocho años en promedio en un programa de doctorado. Durante los tres o cuatro primeros años, se imparten cursos de teoría, métodos y temas de antropología lingüística y campos afines. Pueden incluir cursos de fonología, fonética, morfología, sintaxis, sociolingüística y lingüística histórica.

Los antropólogos lingüísticos también adquieren un conocimiento profundo de la historia y la sociedad contemporánea de una región geográfica concreta en la que planean llevar a cabo investigación en profundidad. Es posible que tomen cursos sobre temas relacionados con la antropología cultural, como derecho, estudios medioambientales y antropología médica. Los antropólogos lingüísticos también estudian uno o varios lenguajes para utilizarlos en sus investigaciones de campo. A veces trabajan con un tutor si en su centro de estudios no se imparten cursos de idiomas.

Una vez terminados los cursos y superados una serie de exámenes para comprobar su comprensión y preparación, los estudiantes suelen realizar investigaciones etnográficas y lingüísticas sobre el terreno durante uno o dos años. A continuación, transcriben las interacciones, codifican los datos y redactan los resultados para elaborar una tesis doctoral. Una vez defendida la tesis, los estudiantes reciben el título de Doctor en Antropología y pueden optar a puestos académicos y no académicos.

¿QUÉ TIPO DE TRABAJOS DESEMPEÑAN LOS ANTROPÓLOGOS LINGÜÍSTICOS?

Los antropólogos lingüísticos ocupan puestos tanto académicos como no académicos.

Los empleos académicos incluyen puestos en universidades comunitarias, universidades de artes liberales y universidades de investigación. Estos puestos pueden ser de titularidad permanente o no permanente, a veces con opciones de renovación. Los profesores pueden impartir cursos introductorios y avanzados de antropología lingüística y campos afines, como la antropología cultural y la lingüística. Además de la docencia, los profesores prestan servicios a su comunidad académica y mantienen un activo programa de investigación. Suelen seguir publicando artículos y libros, escriben aplicaciones para fondos de investigación, investigan y presentan ponencias en congresos a lo largo de su carrera académica.

Otros antropólogos lingüísticos trabajan en la industria o la administración pública. Suelen tener estudios de área y conocimientos lingüísticos que los convierten en candidatos atractivos para estos sectores. Los antropólogos lingüísticos pueden trabajar investigando las prácticas de los medios sociales y las tecnologías de la información, elaborando políticas para la enseñanza bilingüe de idiomas o incluso inventando nuevas lenguas, como el klingon de Star Trek.

¿POR QUÉ ES IMPORTANTE LA ANTROPOLOGÍA LINGÜÍSTICA?

La antropología lingüística es la única disciplina académica dedicada a investigar cómo se utiliza el lenguaje de forma social y culturalmente significativa. Presta atención al qué, cómo, dónde, cuándo y con quién se producen las interacciones sociales. Esto ofrece una visión holística y matizada de la comunicación en su contexto. Este enfoque, al igual que los demás campos de la antropología, arroja luz sobre las diversas y complejas formas en que los seres humanos de todo el mundo viven, luchan y se expresan.

La antropología lingüística demuestra cómo las distintas formas de hablar, escribir y firmar construyen identidades individuales y comunidades, y también configuran instituciones políticas, económicas, jurídicas y otras instituciones sociales. Las prácticas lingüísticas pueden facilitar el cambio intergeneracional o, por el contrario, contribuir a formas culturales relativamente estables. Al analizar las ideas y creencias sobre el lenguaje que subyacen a los sistemas de dominación, la antropología lingüística también puede ofrecer oportunidades para cuestionar formas arraigadas de desigualdad.

En un mundo en constante cambio —por los movimientos sociales, las migraciones, las nuevas tecnologías, las crisis medioambientales y otros trastornos—, el papel de la lengua también cambia. Los cambios sociales, económicos y políticos a menudo alteran las nociones que se daban por sentadas sobre la comunicación humana e introducen nuevas formas de hablar, escribir y firmar que pueden excluir a algunas personas de la conversación o presentar nuevas formas de pertenencia. La antropología lingüística ofrece una visión inestimable de las múltiples y dinámicas formas en que las personas utilizan el lenguaje para habitar, crear y transformar sus mundos sociales.
A woman with dark bobbed hair and a bright red shirt smiles warmly into the camera.
Sonia N. Das es una antropóloga lingüística que estudia cómo las prácticas comunicativas y las creencias sobre el lenguaje influyen en las experiencias contemporáneas y en las historias coloniales de racismo y desigualdad. Se doctoró en la Universidad de Michigan y actualmente es profesora asociada en la Universidad de Nueva York. Es autora de Linguistic Rivalries: Tamil Migrants and Anglo-Franco Conflicts y redactora jefe del Journal of Linguistic Anthropology. Das está trabajando en un proyecto, financiado por la National Science Foundation y la Wenner-Gren Foundation, sobre raza y lengua mediante el análisis de las interacciones entre policías y civiles en Carolina del Sur.
Read this article in:  English (Inglés)
Republish

You may republish this article, either online and/or in print, under the Creative Commons CC BY-ND 4.0 license. We ask that you follow these simple guidelines to comply with the requirements of the license.

In short, you may not make edits beyond minor stylistic changes, and you must credit the author and note that the article was originally published on SAPIENS.

Accompanying photos are not included in any republishing agreement; requests to republish photos must be made directly to the copyright holder.

Republish

We’re glad you enjoyed the article! Want to republish it?

This article is currently copyrighted to SAPIENS and the author. But, we love to spread anthropology around the internet and beyond. Please send your republication request via email to editor•sapiens.org.

Accompanying photos are not included in any republishing agreement; requests to republish photos must be made directly to the copyright holder.