Table of contents
Poem / Reflections

Cold Hubris and Fundo

A poet-historian reflects on the legacy of colonial-era collecting practices in Tanzania that tore Black Indigenous ancestors from their communities and history.
In a sepia-and-white color palette, two hands cup a pile of sand, much of which is falling between the fingers.

Euro-American colonial collections of the 18th through 20th centuries usually classified objects, artifacts, and people according to theories of racial science. In Germany, this exercise manifested itself through the collection of ancestral human remains from different communities across the world.

My poems “Cold Hubris” and “Fundo” highlight these key issues around the nature of colonial science and the assumed logic of collecting ancestral human remains as a way to prove racial hierarchies. The works decenter these colonial actors and bring voices to those subjected to violence.

Specifically, the presence of ancestral human remains from Tanzania housed in the University of Göttingen’s collections are explored in a search for the ways in which words can convey grief and in which words are inadequate. My poems aim to bring in Black Indigenous voices through oral history, traditions, and archives while also meditating on the irreparable loss of history.

Cold Hubris - Listen
2:16

Cold Hubris

i.
If the outbound ship was a portal to another height
An ascension to the plane of godliness
Then death, the currency
The museum, the toll gate.
the constraints of time/space irrelevant.
no limits,
no borders.

A small glass tube holds a porcupine fetus submerged in alcohol.
Its paws are pushed up against the glass, its mouth slightly open.
It does not return to the earth, the soil.
Bone of a rhino. Box of insects:
bees, butterflies,
one with its wing ripped off, ants,
bits of tree,
black bark.

ii.
The logic of (that) science this:
collect,
collect,
and
collect.
hands full doesn’t matter.

Arms and back full, no matter.
Box full, doesn’t matter.
Crate full, no matter.
Truck full, doesn’t matter.
Steamboat full, no matter.
Exhibition rooms full, doesn’t matter.
Storage rooms full, no matter.
Blood and dirt, strings and bones.
Doesn’t matter, don’t matter
doesn’t matter, only matter.

Cabinets designed to organize,
keep things tidy, neat, and ordered.
a sanctioned hostage,
life held in suspension,
Rigor mortis in free fall.

iii.
And how blasphemous of me
Of us,
Of it all

To attempt the impossible.
Give the dead back their tongues
Give names to the abyss

(and in this language,
shamefully/shamelessly,
in any, in all language)

An empty hope

A shattered skull in a cardboard box
Bits of the body stuffed into a
Swedish matchbox from 1876.
on the top, written in small letters
“waterproof.”

Fundo - Listen
1:46

Fundo

Fire in my throat like
clenched hands.
they hold a breath
that fights to surface
but is held down.

no words.
my body has been forgotten
too many times.

i do not know what a name is,
i am in free fall
with nothing to hold onto
except breath.
and even that has been coveted.

in long flashes i feel them
then confuse myself.
concentric circles blur
overlapping shadows
like from the bottom
of a cold soda bottle.
it is me,
inhabiting the body of a girl
who used to sleep only eight hours.
now, even hours feel faint.
i have forgotten what the sun on my back feels like,
how my dress used to catch in the door,
water on my feet washed bone
after walking barefoot in the garden.

Even now they are coming to me again,
and all at once.

i say to myself, only us
that me alone never existed.
yet
weren’t there those beams of light
that struck through
and made skin feel hot to touch
and mine alone to carry?

never mind this,
they are back again
and slowly pouring me into them
and them into me,
something like hot tea
passed between two mugs to cool it down.
A cascade, a cascade.
Fade to black.

Alma Simba is a writer, historian, and experimental sound artist interested in both the potentials and failures of words in capturing the human experience. Her subject matter is ancestral heritage and how Indigenous Black Africans can communicate and explore this history through oral traditions, memory, and imagination. Simba was awarded a B.A. in international history from the London School of Economics and Political Science, and she completed her M.A. in history at the University of Dar es Salaam with a focus on Tanzanian heritage housed in Germany. She was a “Sensitive Provenances” Research Fellow at the University of Göttingen in 2022 and is part of the Ajabu Ajabu audio-visual collection in Dar es Salaam. Follow her on Instagram @aa_noun.

Republish

You may republish this article, either online and/or in print, under the Creative Commons CC BY-ND 4.0 license. We ask that you follow these simple guidelines to comply with the requirements of the license.

In short, you may not make edits beyond minor stylistic changes, and you must credit the author and note that the article was originally published on SAPIENS.

Accompanying photos are not included in any republishing agreement; requests to republish photos must be made directly to the copyright holder.

Republish

We’re glad you enjoyed the article! Want to republish it?

This article is currently copyrighted to SAPIENS and the author. But, we love to spread anthropology around the internet and beyond. Please send your republication request via email to editor•sapiens.org.

Accompanying photos are not included in any republishing agreement; requests to republish photos must be made directly to the copyright holder.